בוגרת החוגים לספרות עברית ולתיאטרון באוני' ת"א. תרגמה למעלה מ- 100 מחזות עבור כל התיאטרונים בישראל.
בין עבודותיה בשנים האחרונות: העז או מי זאת סילביה?, אנה קארנינה, משהו טוב (עם "מראה" קריית שמונה), הדה גבלר הבימה; האגם המוזהב, בית ליסין; מגנוליות מפלדה, בעקבות הזמן האבוד, "בית צבי"; אמא מלכה, תיאטרון חיפה; ציפור שחורה, מעגל הגיר הקווקזי התיאטרון הקאמרי; ימי שלישי עם מורי, התיאטרון הקאמרי בשיתוף תיאטרון חיפה; נשים לא מציירות, אפריל הקסום, נורה תיאטרון באר שבע; מסיבת יום הולדת, עבודות תיאטרון, המסיבה של אביגיל עבודות תיאטרון בשיתוף תיאטרון הספריה; סיפור אהבה בשלושה פרקים, תיאטרון תהל. נישואים, גן הדובדבנים, תיאטרון החאן; בית ברנרדה אלבה האקדמיה לתיאטרון. לילה טוב אמא אנסמבל הרצליה בשיתוף חיפה.
פרסים: 1990 הפרס ע"ש חנה וגוטליב רוזנבלום. ב-1997 הפרס ע"ש עדה בן נחום על תרגום שלוש נשים גבוהות, מאסטר קלאס, המנצח. ב- 2004 הפרס לתרגומי מופת ע"ש שאול טשרניחובסקי, מטעם עיריית ת"א. ב- 2005 פרס מתרגמת השנה על דמוקרטיה. ב- 2006 הפרס ע"ש עדה בן נחום על העז, או מי זאת סילביה? ב- 2008 פרס מתרגמת השנה על אנה קארנינה.