הקוף של קפקא

הקוף של קפקא (הגדל)
שנה:
2012
אירוניה נשכנית על יתרון האדם וגם על חסרונו וחולשתו

משל של קפקא על בני אדם המתעקשים להיות בני אדם בחברה שנושאת עדיין את סממני הקופיות– האם הג'ונגל האפריקאי לא היה מקום גן העדן האבוד ממנו הושלכנו בחרפה? האם הרווחנו במסע הזה או הפסדנו? האם עורנו הצח אינו מכסה על פרוות קופים מלאת פרעושים? 

 

אירוניה נשכנית על יתרון האדם וגם על חסרונו וחולשתו.על שאלות אלו גם הקוף של קפקא יענה רק בקריצת עין

 

 

 


בר ניווט לשוניות
יוצרים ושחקניםהביקורת משבחת
  • תרגום ועריכה מוסיקלית: שמעון בוזגלו

    במאי: אילן תורן

    עיצוב תלבושות ותפאורה: דיתי אופק

    עיצוב תאורה: יחיאל אורגל

     

    בהשתתפות: יוסף אבו ורדה

    עבור אל הלשונית הבאה
  • ''הבימוי המינימליסטי של אילן תורן מדלג מעל מכשולים פוטנציאליים שעלולים להפוך את ההצגה לחקיינות פשטנית. הביצוע של אבו-ורדה, שחקן נפלא שהופך לדבר עצמו בלי לחטוא לרגע בשחקוק...''

    ynet

     

    ''אבו ורדה מגיש את המונולוג בתצוגת משחק מרשימה ביותר. כל תנועה שלו וכל מילה מקרינים איזה מתח פנימי עמוק. הוא נע במין תנועה שיש בה שילוב מרתק של חייתיות ואנושיות. זהו ביצוע וירטואוזי ממש...''

    ידיעות אחרונות

     

    " ...מפגן מרהיב של שחקן עוצר נשימה...ניחן באלסטיות פיזית טבעית מעקב כף רגלו ועד קצה פדחתו... עשו לעצמכם טובה: כבו את הטלוויזיה ורוצו לראות את יוסף אבו ורדה. ויבוא תיאטרון חיפה על הברכה.''

    ישראל היום

     

    ''...המקרה המעניין ביותר בעיניי ... הוא של יוסוף אבו ורדה המצוין ב''קוף של קפקא'' ... הופעתו של אבו ורדה וירטואוזית, קורנת עוצמה שמקורה בנוכחות בימתית חזקה וביכולת משחק מרשימה ..."

    מעריב

    עבור אל הלשונית הבאה
תיאטרון חיפה
שלום, איך נוכל לעזור לך?